Bikez.com Motorcycle Catalog

  •   by Brand
  •   by Year
  •   by Category
  • New 2024 models
  • All 2023 models
  • Newest additions
  • 50cc motorcycles
  • 125cc motorcycles
  • 150cc motorcycles
  • Electric motorcycles
  • 1960s motorcycles
  • 1950s motorcycles
  • 1940s motorcycles
  • 1930s motorcycles
  • Contribute your specs / pics
  • MC of the Year
  • Advanced search
  • Unit converters
  • Words & terms
  • Riding safety
  • Insurance quotes
  • Motorcycle loans
  • News & reviews
  • General topics
  • Motorcycle brands
  • Motorcycle categories
  • Best forum for your bike
  • Latest discussion posts
  • Free classifieds

Malaguti Phantom F12R User Manual

  • Malaguti Manuals
  • Phantom F12R
  • User manual

Malaguti Phantom F12R User Manual

  • page of 254 Go / 254

Table of Contents

  • Troubleshooting

1 Introduzione

  • Sezioni del Manuale
  • Note DI Consultazione del Manuale
  • Avvertenze D'uso

2 Dati Tecnici

3 conoscere il veicolo.

  • Serbatoio Olio
  • Serbatoio Carburante
  • Serbatoio Liquido Refrigerante
  • Presa DI Corrente
  • Gancio Antifurto
  • Cruscotto Digitale
  • Comandi al Manubrio - Comando Sinistro
  • Comandi al Manubrio - Comando Destro
  • Bloccasterzo
  • Cavalletto Centrale
  • Attrezzature in Dotazione

4 Norme Per L'uso

  • Avviamento Motore
  • Arresto Motore

5 Manutenzione Ordinaria

  • Manutenzione
  • Tabella DI Manutenzione
  • Olio Trasmissione
  • Liquido DI RAFFREDDAMENTO
  • Regolazione del Minimo
  • Regolazione Leve Freni
  • Inconvenienti DI Funzionamento

6 Accessori

  • Gliederung der Bedienungsanleitung
  • Hinweise zur Handbuch-Benutzung
  • Anmerkungen zum Gebrauch

2 Technische Daten

3 mit dem fahrzeug vertraut werden.

  • Handschuhfach
  • Diebstahlsicherung
  • Armaturenbrett
  • Digitales Armaturenbrett
  • Lenkersteuerung - Steuerung Links
  • LENKERSTEUERUNG Steuerung Rechts

4 Gebrauchsvorschriften

  • Das Einfahren

5 Gewöhnliche Wartung

  • Wartungstabelle
  • Schmiermitteltabelle
  • Leerlauf-Regulierung
  • Regulierung der Bremshebel
  • Scheinwerfer
  • Sicherungen
  • Betriebsstörungen
  • Fahrzeug-Stillstand

1 Introduction

  • Contents of the Manual
  • Notes for Easy Consultation
  • Warnings for Use

3 Getting to Know Your Vehicle

  • Main Components
  • Coolant Tank
  • Rear-View Mirror
  • Helmet Compartment
  • Luggage Hook
  • Anti-Theft Hook
  • Instrument Board
  • Digital Instrument Board
  • Handlebar Controls - Left Hand Control
  • Handlebar Controls - Right Hand Control
  • Handlebar Lock
  • Centre Stand
  • Owner's Tool Kit

4 Operating Instructions

  • Suggestions
  • Engine Break-In
  • Checks before Use
  • Starting the Engine
  • Setting off
  • Stopping the Engine
  • Safety Information and Important Riding Points

5 Routine Maintenance

  • Maintenance
  • Maintenance Table
  • Transmission Oil
  • Front/Rear Brake Oil
  • Lubricant Table
  • Adjusting Engine Idling Speed
  • Throttle Free Play Adjustment
  • Adjusting Brake Levers
  • Checking Pads and Discs of Front/Rear Brakes (Condition and Wear)
  • Battery (12V - 5Ah)

6 Accessories

1 introducción.

  • Secciones del Manual
  • Notas para la Consulta del Manual
  • Advertencias para el Uso

2 Datos Técnicos

3 conocer el vehículo.

  • Compartimento del Casco
  • Toma de Corriente
  • Salpicadero
  • Mandos del Manillar - Mando Derecho
  • Conmutador de Llave

4 Normas de Uso

  • Puesta en Marcha
  • Parada Motor

5 Mantenimiento Ordinario

  • Mantenimiento

6 Accesorios

Advertisement

Available languages

  • ENGLISH, page 103
  • FRANÇAIS, page 153
  • ESPAÑOL, página 204
  • DEUTSCH, seite 53
  • ITALIANO, pagina 3

Quick Links

  • 1 Cruscotto Digitale
  • Download this manual
  • English 103
  • Español 203

Related Manuals for Malaguti Phantom F12R

Scooter Malaguti PHANTOM F 12 MAX 125 Workshop Manual

Summary of Contents for Malaguti Phantom F12R

  • Page 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...

Page 3: Table Of Contents

Page 4: introduzione, page 5: sezioni del manuale, page 6: avvertenze d'uso, page 7: dati tecnici.

  • Page 8 Freni • idraulica. • disco Ø 190 mm con trasmissione meccanica Telaio Sospensioni • forcella teleidraulica, con due steli Ø 30 mm; • • Ammortizzatore idraulico; • Batteria Pneumatici • •...

Page 9: Conoscere Il Veicolo

Page 10: pneumatici, page 11: serbatoio olio, page 12: serbatoio carburante, page 13: serbatoio liquido refrigerante, page 14: vano casco, page 15: presa di corrente, page 16: cruscotto, page 17: cruscotto digitale.

  • Page 18 3.14.1 SCELTA FUNZIONI MENÙ/SOTTOMENÙ E ALLARMI Le funzioni sono divise in menù (A) e in sottomenù (B) Regolazione Commutaz. Incremento Orario di 1 minuto La commutazione e l’utilizzo delle varie funzionalità viene Nessuna Regolazione Incremento Orario di 1 minuto MODE (7-Fig.14 Nessuna Azzeramento Nota:...
  • Page 19 3.14.2 COMMUTAZIONE SOTTOMENÙ B) FUNZIONE TD • Indica la distanza parziale in A) STAND BY: Km o in Miglia. • Commuta il Menù Principale e consente la regolazione MODE, sino alla dell’ora. visualizzazione valore 000.0. Il contatore si azzera sioni del MODE, di commutare automaticamente quando raggiunge...
  • Page 20 • Visualizza la velocità massima Se il sistema rileva un anomalia raggiunta veicolo, esterna, vengono mostrati seconda dell’unità di misura selezionata. L’azzeramento del dato è MODE. In questi casi, interpellare tempestivamente un Centro Autorizzato MALAGUTI per individuare e risolvere la causa dell’anomalia.
  • Page 21 F1) Commutazione Km/Miglia 3.14.3 COMMUTAZIONE MENÙ PRINCIPALE • con diverso sistema di misura è A) TOTAL/RPM: • Commuta il Menù Principale. e delle velocità rilevate (istan- 3.14.2-A sioni del MODE, di commutare go il MODE durante la funzione Per commutare la scelta (scrit- viceversa.
  • Page 22 Nota: L’allarme viene visualizzato qualunque sia la funzione selezionata. Bisogna fermare immediatamente e spegnere il veicolo. Se l’anomalia persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. C) ALLARME TENSIONE BATTERIA (VBATT): • Indica il livello di carica della batteria. Quando l’allarme è attivo...
  • Page 23 In questi casi, interpellare tempestivamente un seguito. Centro Autorizzato MALAGUTI per individuare e risolvere la causa dell’anomalia. par. 5.13 E) ALLARME LIVELLO OLIO MISCELATORE: • La sua comparsa sul display OFF.

Page 24: Comandi Al Manubrio - Comando Sinistro

Page 25: bloccasterzo, page 26: cavalletto centrale, page 27: norme per l'uso, page 28: avviamento motore.

  • Page 29 In caso di anomalia nell’avviamento elettrico, interpellare tempestivamente Centro Autorizzato Malaguti per individuare e risolvere la causa. Per avviare il motore con la pedivella: • Mettere il veicolo sul cavalletto, estrarre (ruotare A-Fig.19 •...

Page 30: Partenza

Page 31: la guida.

  • Page 32 • • È • • fragili. • • • Mai distrarsi o farsi distrarre durante la guida. • • di veicolo. • • Non trainare o farsi trainare da altri veicoli. • Non sostare seduti con il veicolo sul cavalletto. •...

Page 33: Manutenzione Ordinaria

Page 34: tabella di manutenzione, page 35: olio trasmissione.

  • Page 36 LIQUIDO FRENI ANTERIORE E POSTERIORE si consiglia di fare eseguire queste operazioni Controllo ogni 30 giorni presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. • (S-Fig.21 A-Fig.21 B-Fig.21 • Il livello è corretto quando l’olio risulta a 3 mm dal • (A-B Q8 BRAKE FLUID DOT 4.

Page 37: Liquido Di Raffreddamento

  • Page 38 TABELLA LUBRIFICANTI Nota: LUBRIFICANTI TIPO DI LUBRIFICANTE OLIO TRASMISSIONE MOTORE T35 - 80W OLIO PER MISCELA CITY BIKE ULTRA (sintetico) DAILY SUPER (semi-sintetico) LUBRIFICANTE PER FILTRI D’ARIA AIR FILTER OIL LIQUIDO RADIATORE TOP FLUID LUBRIFICANTE CIRCUITO FRENANTE BRAKE FLUID DOT 4 OLIO PER STELI FORCELLA FORK OIL...

Page 39: Candela

Page 40: regolazione del minimo.

  • Page 41 É assolutamente necessario sostituire comunque Freno posteriore i dischi freno e le pastiglie usurate, appena possibile. Fare eseguire questa operazione presso un Centro Autorizzato MALAGUTI, utilizzando solo • Ricambi Originali MALAGUTI. della leva sia come in Fig.26. Corsa a vuoto della leva circa 10 mm.

Page 42: Luci

  • Page 43 In caso di malfunzionamento/guasto dei bifari anteriori è necessario provvedere alla sostituzione delle lampadine appena possibile. È consigliato fare eseguire questa operazione presso un Centro Sostituzione lampade indicatore di direzione anteriore Autorizzato MALAGUTI, utilizzando solo Ricambi Originali MALAGUTI. • relativa vite (C-Fig.28 •...
  • Page 44 5.12.3 FANALINO POSTERIORE (con luce stop) 5.12.4 INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE • • Nota: Controllare visivamente la funzionalità della Sostituzione lampade indicatore di direzione posteriore • relativa vite (C-Fig.30 Sostituzione lampade fanalino posteriore • L-Fig.30 • • (C-Fig.29 • L-Fig.29 Il mancato funzionamento di uno dei quattro •...

Page 45: Fusibili

  • Page 46 5.14 BATTERIA (12V - 5Ah) Quando la batteria o il fusibile principale restano disconnessi per qualche minuto o più, è necessario settare il cruscotto digitale (cap. 3.14.5) Non utilizzare il veicolo senza la batteria inserita Montaggio batteria e collegata ai cavi del cablaggio principale. Ciò (operazione effettuata in preconsegna) può...
  • Page 47 Ricarica batteria Rimozione della batteria nei periodi di inutilizzo • rimuovere la batteria dal suo alloggiamento , a meno • cap. 3.11 estrarre la batteria dal suo alloggiamento e • Scollegare i cavi. scollegare il connettore (A-Fig.33 • • • carica almeno una volta al mese.

Page 48: Inconvenienti Di Funzionamento

Page 49: fermo moto, page 51: accessori.

  • Page 52 NOTE: RICAMBI ORIGINALI MALAGUTI...
  • Page 53 Inhaltsverzeichnis ............25 1. VORWORT................2 Das Einfahren .............. 25 Gliederung der Bedienungsanleitung ....... 3 ........26 Hinweise zur Handbuch-Benutzung ......3 ............26 Anmerkungen zum Gebrauch........4 Start ................28 Bremsen ............... 28 2. TECHNISCHE DATEN..............5 ............28 ..29 3. MIT DEM FAHRZEUG VERTRAUT WERDEN........7 ..

Page 54: Vorwort

Page 55: gliederung der bedienungsanleitung, page 56: anmerkungen zum gebrauch, page 57: technische daten.

  • Page 58 Bremsen • hydraulischer Übertragung und Zange. • hydraulischer Übertragung und Zange. mechanischer Übertragung Fahrgestell Federung Vorn: • • Hinten: • • Batterie Bereifung • •...

Page 59: Mit Dem Fahrzeug Vertraut Werden

Page 60: bereifung, page 61: öltank.

  • Page 62 KRAFTSTOFFTANK deshalb - auch während des Tankvorgangs - nie dem Tankeinfüllstutzen mit brennenden Zigaretten oder Flammen (z. B. Streichhölzern). Brandgefahr! • • (A-Abb.7 • öffnen. • Deckel (B-Abb.7 auftanken. • Bemerken nach Betankung • Seite 15 Abb.7 Fig.7 • Tanken Sie BLEIFREIES BENZIN. KRAFTSTOFFTANK GESAMTFASSUNGSVERMÖGEN 9,5*...

Page 63: Handschuhfach

Page 64: helmfach, page 65: diebstahlsicherung, page 66: armaturenbrett, page 67: digitales armaturenbrett.

  • Page 68 3.14.1 FUNKTIONSWAHL MENÜ/UNTERMENÜ UND ALARME Menü (A) und Untermenü (B) Einstellung 2” Erhöhung Umschaltung der Uhrzeit um 1 Minute Umschalten 2” Einstellung Erhöhung um 1 der Uhrzeit Tastendruck MODE-Taste (7-Abb.14 Minute 2” wird. Nullstellung Tastendruck Hinweis: 2” Nullstellung Warn- und Alarmkontrollleuchten, 2”...
  • Page 69 3.14.2 UMSCHALTUNG UNTERMENÜ B) TD-FUNKTION • Gibt die Teilstrecke in km oder Meilen an. A) STAND-BY: • Ermöglicht die Umschaltung des Zur Nullstellung die MODE-Taste Hauptmenüs und die Einstellung der Uhrzeit. bis der Wert 000.0 angezeigt MODE-Taste kann die Anzeige Wert 999.9 km erreicht ist und werden.
  • Page 70 H ö c h s t g e s c h w i n d i g k e i t , Erfasst System eine Störung bei der Messung der Die Nullstellung des Wertes MODE-Taste diesem Fall unverzüglich MALAGUTI-Vertragshänder zu Rate zu ziehen, um beheben.
  • Page 71 F1) Umschaltung km/Meilen 3.14.3 UMSCHALTUNG HAUPTMENÜ A) TOTAL /RPM: • Umschaltung des Hauptmenüs. gefahrenen Strecken und die Geschwindigkeitsmessung (3.14.2-A auf die MODE-Taste wechselt umgeschaltet werden umgekehrt. Zugriff umgekehrt. indem MODE-Taste Wert gefahrenen nie genullt, auch dann nicht, MODE MODE-Taste bei stehendem und die Wahl durch langes Einstellung der Uhrzeit.
  • Page 72 Bildschirmmitte erscheint, weniger misst. Der Alarm bleibt bestehen, bis Hinweis: Der Alarm wird immer angezeigt, Sofort anhalten Fahrzeug ausschalten. Hält die Störung weiter an, ist ein MALAGUTI-Vertragshändler aufzusuchen. C) ALARM BATTERIESPANNUNG (VBAT): • Zeigt den Batterieladezustand Der Alarmzustand ist beendet, aufweist.
  • Page 73 ACHTUNG! Bei fehlerhafter Eingabe ist die zur Segmente. Änderung der Wahl die folgende Vorgehensweise diesem Fall unverzüglich zu befolgen. MALAGUTI-Vertragshändler zu Rate zu ziehen, um ON drehen. beheben. Kap. 5.13 E) ALARM MISCHUNGSÖLSTAND: OFF drehen. • Das Auftreten des Alarms zeigt •...

Page 74: Lenkersteuerung - Steuerung Links

  • Page 75 Urzeigersinn (Abb.16 Deaktivierung Aktivierung Das Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln geliefert (A-Abb.15). Verlust eines Schlüssels wenden Sie sich für ein Duplikat bitte an einen MALAGUTI-Vertragshändler. Bei Verlust beider Schlüssel muss nämlich das gesamte Abb.16 Fig.16 Schloss-System lausgewechselt werden. Abb.15 Fig.15...
  • Page 76 3.19 MITTELSTÄNDER 3.20 MITGELIEFERTE AUSRÜSTUNG Werkzeugen (Abb.18 Zustand gestartet werden. Fahrzeug A-Abb.17 und heben Sie das Fahrzeug an dem seitlich am Sitz C Sicherungen angebrachten Griff an. Werkzeug zur Deckelöffnung Achten Sie beim Aufbocken auf den Mittelständer, dass das Fahrzeug im Gleichgewicht gehalten wird, damit es nicht umkippt.

Page 77: Gebrauchsvorschriften

  • Page 78 äußerst wichtig. Wenn Sie keine Zeit dazu • Halten Sie den Gasdrehgriff auf Leerlauf. haben oder lieber eine zusätzliche und gründlichere Kontrolle zu den hier in Kap. 5 beschriebenen • Wartungskontrollen durchführen möchten, wenden Sie sich bitte an einen MALAGUTI-Vertragshändler.
  • Page 79 Hinweis: Wird das Fahrzeug einige Tage nicht dass die Batterie – auch wenn sie entladen ist - an die Fall den Gasdrehgriff leicht drehen und den Bei Schwierigkeiten beim Elektrostart unverzüglich einen MALAGUTI-Vertragshändler kontraktieren, um die Ursache der Störung auszumachen und zu beheben. Gebrauch des Kickstarters: •...

Page 80: Start

  • Page 81 HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND WICHTIGE • FAHRTIPPS • • Tragen Sie stets einen zugelassenen Helm mit • usw. • Windschutzscheibe stets sauber. signalisiert werden. • • • • • Halten Sie den Sicherheitsabstand zu den anderen • • Geschwindigkeit an die minimale Geschwindigkeit, Bremsanlage.
  • Page 82 • am Fahrzeug befestigt werden. • Gesetzesbestimmungen abweicht, 13-Abb.2/3 • • zu fahren. • • Ihr Beifahrer beschwert. • • • • sich nicht ablenken. • • Unterlassen unbedingt Änderungen • • • • • zu lange laufen. ist. • •...

Page 83: Gewöhnliche Wartung

Page 84: wartungstabelle, page 85: getriebeöl.

  • Page 86 BREMSFLÜSSIGKEIT VON VORDER- UND Für eine optimale Leistungsfähigkeit HINTERRADBREMSE Lebensdauer Fahrzeugs sollten diese Arbeiten von einem MALAGUTI-Vertragshändler Kontrolle alle 30 Tage durchgeführt werden. • (S-Abb.21 A-Abb.21 und Hinterradbremse (B-Abb.21 • 3 mm • (A-B Q8 BRAKE FLUID DOT 4. Hydrauliköl ist ätzend und kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
  • Page 87 - auch wenn der Schaden bereits repariert • Q8 TOP FLUID. wurde - so bald wie möglich der nächste • MALAGUTI-Vertragshändler Kontrolle aufgesucht werden. des Kühlers hinter dem Vorderrad nicht durch Blätter, Papier, Schlamm oder sonstiges Material behindert oder verstopft ist.

Page 88: Schmiermitteltabelle

  • Page 89 5.7 ZÜNDKERZE • Alle 6.000 km auswechseln zu fest. (Vers. Wasser): NGK BR8 HS (Vers. Luft): NGK BR7 ES Zündkerzen mit einem Wärmegrad, der von den empfohlenen Angaben abweicht, können den Motor schwer beschädigen. • Alle Kerzen mit Rissen an der Isolierung oder •...

Page 90: Leerlauf-Regulierung

  • Page 91 Bremsscheiben und Bremsbeläge so bald wie möglichzuersetzen.DiesdarfnurvomFachpersonal • eines MALAGUTI-Vertragshändlers unter wird, dass der Hebelweg der Abb. 26 Verwendung von MALAGUTI-Originalersatzteilen Leerweg des Hebels ca. 10 mm. durchgeführt werden. • Zur Einstellung der Hinterradbremse auf die Schraube Abb. 26 gezeigt wird.

Page 92: Scheinwerfer

  • Page 93 AUSWECHSELN DER VORDERERN SCHEINWERFERLAMPEN 5.12.2 VORDERER BLINKER Bei Funktionsstörungen/Defekten der vorderen • Scheinwerfer müssen die Glühlampen so bald sich, dies von einem MALAGUTI-Vertragshändler AUSWECHSELN DER VORDEREN BLINKER-GLÜHLAMPEN vornehmen zu lassen, unter ausschließlicher Verwendung von MALAGUTI-Originalersatzteilen. • C-Abb.28 • L-Abb.28 •...
  • Page 94 5.12.3 RÜCKLEUCHTE (MIT STOPPLICHT) 5.12.4 HINTERER BLINKER • Hinterer Blinker • Hinweis: AUSWECHSELN DER HINTERER BLINKER-GLÜHLAMPEN • C-Abb.30 AUSWECHSELN DER HINTERERN SCHEINWERFERLAMPEN • Entfernen Sie die Abdeckung durch Lösen der • L-Abb.30 beiden Schrauben (C-Abb.29 • • L-Abb.29 • Ein Funktionsausfall einer der vier Blinker wird durch schnelles Blinken der Kontrollleuchte „Blinker“...

Page 95: Sicherungen

  • Page 96 5.14 BATTERIE (12 V – 5Ah) Wenn die Batterie bzw. die Hauptsicherung einige Minuten oder länger abgetrennt ist, muss das Digital-Cockpit neu eingestellt werden (siehe Kap. 3.14.5). Seite des Beinschutzes. Benutzen Sie das Fahrzeug weder ohne Batterie, Einsetzen der Batterie noch wenn diese nicht an die Hauptverkabelung (wurde vor der Lieferung durchgeführt) angeschlossen ist.
  • Page 97 Laden der Batterie Entnahme der Batterie bei Stillstandzeiten • (Kap. 3.11 • Dazu wird die Batterie lediglich aus ihrem Sitz • • (A-Abb.33 Zehntels der Batterieleistung geladen werden. Setzten Sie die Batterie wieder ein, und achten Sie • • Explosionsgefahr! Benutzen Sie niemals Flammen (Feuerzeuge, Streichhölzer usw.).

Page 98: Betriebsstörungen

Page 99: fahrzeug-stillstand, page 101: zubehör.

  • Page 102 ANMERKUNGEN: MALAGUTI-ORIGINALERSATZTEILE...
  • Page 103 Contents Suggestions ..............25 1. INTRODUCTION ...............2 Engine break-in............25 Contents of the manual ..........3 Checks before use ............. 26 Notes for easy consultation......... 3 Starting the engine............. 26 Warnings for use ............4 Setting off ..............28 Braking ................. 28 2.

Page 104: Introduction

Page 105: contents of the manual, page 106: warnings for use.

  • Page 107 Capacity Engine oil cm3 ............1400* Transmission oil cm3 ......... 110* (100)* MALAGUTI SpA reserves the right to modify the Fuel tank (total) L ............9.5* Two-stroke engine Note: the data between brackets refer to the Type ............22MA (CMA 02C) air-cooled version, when these differ from those Cylinders................1...
  • Page 108 Brakes • Front brake: disk type, Ø 190 mm with transmission and hydraulic calipers. • Rear brake: (liquid-cooled version): disk type, Ø 190 mm with transmission and hydraulic calipers. (air-cooled version): drum type, Ø 110 mm with mechanical transmission. Chassis Steel tube single beam, split at the footrest.

Page 109: Getting To Know Your Vehicle

Page 110: tires, page 111: oil tank, page 112: fuel tank, page 113: coolant tank, page 114: helmet compartment, page 115: socket, page 116: instrument board, page 117: digital instrument board.

  • Page 118 3.14.1 SELECTING MENU/SUB-MENU FUNCTIONS AND ALARMS To make the display easier to understand, functions are Time Main menu 2” organised in menus (A) and sub-menus (B). 1 minute STAND-BY adjustment function increase (HH) selection Function selection and use 2” is possible using the MODE Time button (7 - Fig.
  • Page 119 3.14.2 SUB-MENU FUNCTION SELECTION B) TD FUNCTION (trip - partial km or mph): • This displays partial A) STAND BY: distance travelled in km or • Selects functions of the Main miles. Menu and allows for time To reset, hold the MODE adjustments.
  • Page 120 3 dashes will by holding the MODE button appear on the display and down for about 2”. the °C (or °F) symbol will start In this event, have the fault checked and removed by an Authorised MALAGUTI Service Centre.
  • Page 121 F1) Km/Mile selection 3.14.3 MAIN MENU FUNCTION SELECTION • If you are driving in countries where different units A) TOTAL/RPM: measurement are adopted, • Selects Main Menu functions. switch unit Selects Main Menu functions measurement distances when the STAND-BY submenu travelled and speed (current, (3.14.2-A) is selected.
  • Page 122 6°C. Stop the vehicle immediately and turn it off. If the Note: the alarm is displayed irrespective of the fault remains, contact an Authorised MALAGUTI function selected. Service Centre. C) BATTERY CHARGE ALARM (VBATT): •...
  • Page 123 In this event, have the fault checked and removed • Turn ignition key ON. by an Authorised MALAGUTI Service Centre. • Remove main 10 A fuse (§ 5.13). • When the display is no longer showing available models, turn ignition key OFF.

Page 124: Handlebar Controls - Left Hand Control

Page 125: key switch, page 126: centre stand, page 127: operating instructions, page 128: checks before use.

  • Page 129 In this case, turn the throttle grip a little and repeat the starting procedure. If you notice faults in the electrical starting system, have the vehicle checked and serviced by an Authorised MALAGUTI Service Centre as soon as possible. To start the engine with the kick starter: •...

Page 130: Setting Off

Page 131: safety information and important riding points.

  • Page 132 • When carrying a passenger, the driving method • changes considerably. It is essential to adopt a more otherwise alter the original technical performance. prudent driving style. • Use the vehicle in the expected manner. • Whilst driving, do not carry pointed or fragile objects •...

Page 133: Routine Maintenance

Page 134: maintenance table, page 135: transmission oil, page 136: front/rear brake oil, page 137: coolant, page 138: lubricant table, page 139: spark plug, page 140: adjusting engine idling speed.

  • Page 141 It is absolutely necessary to replace the worn Rear brake discs and pads as soon as possible. This operation Applies to air-cooled vehicles must be performed by an Authorised MALAGUTI Service Centre using only original MALAGUTI • The check is performed by making sure that the lever spare parts.

Page 142: Lights

  • Page 143 Light bulb 12V - 10W (W10W) This operation must preferably be performed by an Authorised MALAGUTI service centre, using only original MALAGUTI spare parts. Replacing front turn indicator light bulb •...
  • Page 144 5.12.3 TAIL LAMP (WITH STOP LIGHT) 5.12.4 REAR TURN INDICATOR • Parking light + stop light • Rear turn indicator Bulb 12V - 21/5W (P21/5W) Bulb 12V - 10W (W10W) Note: visually check if the stop light works properly, Replacing rear turn indicator light bulb by pulling one of the two brake levers.

Page 145: Fuses

Page 146: battery (12v - 5ah).

  • Page 147 Battery recharging Removing battery during long-term storage • To carry out this operation, we advise you to remove During long-term storage, it is recommended to the battery from its housing, unless you are using the disconnect the battery: special socket (chapter 3.11). •...

Page 148: Troubleshooting

Page 149: storage, page 151: accessories.

  • Page 152 NOTES: Malaguti recommends: MALAGUTI ORIGINAL SPARE PARTS...
  • Page 153 Index Rodage................ 25 1. INTRODUCTION ...............2 Contrôles avant l’utilisation ........26 Sections du manuel............3 Démarrage moteur ............ 26 Notes pour la consultation du manuel ...... 3 Départ................28 Avertissements d’usage..........4 Freinage............... 28 Arrêt moteur..............28 2. DONNÉES TECHNIQUES............5 Indications pour la sécurié...
  • Page 154 Carnet de Garantie et d’Entretien au nouveau propriétaire du véhicule. • Il est avisé de faire monter ou descendre votre • La société MALAGUTI Spa se réserve le droit passager côté moteur opposé préavis. Nous vous invitons donc à contrôler, avant l’achat, que le véhicule répond bien à...
  • Page 155 ENTRETIEN Opérations à effectuer uniquement après Contrôles périodiques véhicule avoir arrêté le moteur. Centre Autorisé MALAGUTI. Composants Typique des véhicules à refroidissement par électriques de bord. Défaillances et remèdes air. correspondants. Conseils pour le remisage et le nettoyage du véhicule.
  • Page 156 • la société MALAGUTI Spa de toute responsabilité en Agrément Technique, (Carte Grise), Assurance, cas de dommages provoqués à des personnes ou à...
  • Page 157 Capacité Données Techniques huile mélangeur c³.............1400* huile de transmission c³ ........110* (100)* réservoir de carburant (totale) l ........9.5* La société MALAGUTI Spa les données susmentionnées à tout moment et sans Moteur 2 temps : préavis. Type ............22MA (CMA 02C) Remarque :lesdonnéesfourniesentreparenthèses...
  • Page 158 Freins • Frein avant à disque Ø 190 mm avec transmission et mâchoire hydraulique. • transmission et mâchoire hydraulique transmission mécanique Châssis Monostructure en tube d’acier dédoublé au niveau du repose-pied. Suspensions Avant : • Ø 30 mm ; • Arrière : •...
  • Page 159 Connaître le véhicule IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX ELEMENTS N° Description Page Rétroviseur Démarreur à clef Accroche sac Batterie Serrure selle Repose-pied passager Béquille centrale Pédale de kick de démarrage Support Plaque d’Immatriculation Fig.2 Clignotants arrière Manilles passager Bouchon réservoir carburant Prise de courant Réservoir liquide de refroidissement Coffret porte-objets Tableau de bord...
  • Page 160 DONNÉES D’IDENTIFICATION : N ° CHÂSSIS / PNEUS N° MOTEUR Type • A-Fig.4) est situé à l’arrière du châssis sous le coffre à Casque. 130/60-13” 53J • visibles sur le carter gauche du moteur (B-Fig.4). 140/60-13” 57J 130/60-13” 53J punie par la loi. Il est possible de monter des pneus avec des •...
  • Page 161 RÉSERVOIR D’HUILE L’épaisseur minimale de la bande de roulement (avant et arrière) est de 2 mm (Fig.5). Ne jamais utiliser le scooter sans huile. • Pour ravitailler enlever le bouchon (A-Fig.6), en le tirant par l’oreille latérale et verser l’huile doucement. •...
  • Page 162 RÉSERVOIR DE CARBURANT conséquent, évitez toujours de vous approcher du goulot du réservoir avec des cigarettes Pour accéder au réservoir de carburant, procéder de par exemple), même pendant les phases de ravitaillement. Danger d’incendie. • Positionner le véhicule sur la béquille centrale. •...
  • Page 163 RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT COFFRE PORTE-OBJETS Concerne les véhicules dotés d’une installation de refroidissement par Concerne les véhicules dotés d’une installation de refroidissement liquide par air Pour accéder au réservoir du liquide de refroidissement Le côté droit du tablier présente un autre petit logement à destiné...
  • Page 164 COFFRE À CASQUE • Il est situé sous la selle. Pour y accéder, il faut positionner le véhicule sur sa béquille centrale, introduire la clef dans la serrure placée sur le côté gauche (A-Fig.10) et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ;...
  • Page 165 Centre Autorisé MALAGUTI. Cette prise de courant NE doit être utilisée Ne pas accrocher la chaîne à des structures QU’avec le véhicule à...
  • Page 166 3.13 TABLEAU DE BORD Tableau de bord numérique multifonctionnel chap. 3.14. Témoin (vert) clignotant Témoin (orange) injection électronique Non utilisé Témoin (rouge) huile mélangeur L’allumage du témoin durantle fonctionnement du moteur signale l’entrée en réserve du réservoir de l’huile du mélangeur. Témoin (vert) feux de croisement Témoin (bleu) feux de route Non utilisé...
  • Page 167 3.14 TABLEAU DE BORD 1) Menu Secondaire ou Sous-menu (voir par. 3.14.1) 2) Menu Principal (voir par. 3.14.1) Le tableau de bord numérique visualise des données utiles au conducteur pour la gestion optimale du température du liquide du radiateur et symbole véhicule.
  • Page 168 3.14.1 CHOIX FONCTIONS MENU/SOUS-MENU ET ALARMES Les fonctions sont divisées en menu (A) et sous-menu (B) pour Réglage Passage 2” Incrément une lecture plus compréhensible des messages de l’écran. de l’Heure Menu d’1 minute (HH) Principal Le changement et l’utilisation 2”...
  • Page 169 3.14.2 COMMUTATION SOUS-MENU B) FONCTION TD • Indique la distance partielle A) STAND-BY : en Km ou en Miles. • Commute Menu Principal et Pour remise à zéro, permet le réglage de l’heure. enfoncer le bouton MODE Permet, petits enfoncements du bouton MODE, valeur 000.0.
  • Page 170 Pour remettre à zéro cette donnée, enfoncer le bouton symbole °C (ou °F) clignotant. MODE pendant environ 2”. Dans ces cas, contacter au plus vite un Centre Autorisé MALAGUTI pour déterminer et résoudre la cause de l’anomalie.
  • Page 171 F1) Commutation Km/Miles 3.14.3 COMMUTATION MENÙ PRINCIPAL • En cas de circulation dans des pays qui adoptent un A) TOTAL/RPM : système de mesure différent, • Commute le Menu Principal. il est possible de commuter Commute le Menu Principal l’unité mesure distance parcourue et des du Sous-menu (3.14.2-A).
  • Page 172 Remarque : l’alarme est visualisée quelle que soit la fonction sélectionnée. Il faut arrêter et éteindre immédiatement le véhicule. Si l’anomalie persiste, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI. C) ALARME TENSION BATTERIE (VBATT) : • Indique le niveau de charge de la batterie.
  • Page 173 ATTENTION ! En cas d’erreur, suivre la procédure sans aucun segment. Dans ces cas, contacter au plus vite un Centre Autorisé Malaguti pour déterminer et résoudre la • Tourner la clef de contact sur ON. cause de l’anomalie.
  • Page 174 3.15 COMMUTATEURS DE GUIDON 3.16 COMMUTATEURS DE GUIDON Commutateur de guidon gauche Commutateur de guidon droit Levier frein arrière Réservoir huile frein avant Interrupteur clignotants Bouton de démarrage électrique Touche avertisseur Bouton MODE sélectionne les fonctions du tableau de bord Réservoir à...
  • Page 175 Le véhicule est fourni avec deux clefs (A-Fig.15). En cas de perte d’une des clefs, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour en demander un double de sécurité. En cas de perte des deux clefs, il est en effet nécessaire de remplacer tout Fig.16...
  • Page 176 3.19 BÉQUILLE CENTRALE 3.20 OUTILS FOURNIS AVEC LE VÉHICULE Le véhicule est fourni d’une boîte située sous la selle La position de la béquille centrale n’est pas contrôlée contenant les outils suivants (Fig.18 par un dispositif électronique. Il est donc possible de démarrer le moteur avec le véhicule en stationnement.
  • Page 177 RODAGE Normes d’utilisation Un bon rodage est fondamental pour la durée des parties du moteur, de la transmission et de tous les organes en CONSEILS mouvement, garantissant leur parfait fonctionnement dans le temps. Le propriétaire est personnellement responsable des conditions de son véhicule. Pendant les 1 000 premiers km Les fonctions vitales du véhicule peuvent se détériorer •...
  • Page 178 (chaud/froid) qu’en fonction de la température et de la pression ambiantes. d’entretien indiqués au Chap. 5 du présent manuel, • Maintenir la poignée de commande d’accélérateur nous vous prions de vous adresser au réseau des au minimum. Revendeurs et Concessionnaires MALAGUTI.
  • Page 179 à plat, est bien En cas d’anomalie au niveau du démarrage électrique, contacter au plus vite un Centre Autorisé Malaguti pour déterminer et résoudre la cause. Pour faire démarrer le moteur au moyen de la pédale de kick : •...
  • Page 180 Il est cependant nécessaire, après le démarrage du moteur, de s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour contrôler les causes de ce noyage et rétablir le FREINAGE bon fonctionnement.
  • Page 181 INDICATIONS POUR LA SÉCURIÉ ET • bonnes conditions psychophysiques sont fondamentales pour une conduite en sécurité. PRINCIPAUX CONSEILS DE CONDUITE psychomédicaments, les états de fatigue ou de • Toujours porter le casque (homologué) correctement somnolence peuvent engendrer des situations attaché (même pour le passager) et des vêtements •...
  • Page 182 • Ne pas permettre au passager d’utiliser le téléphone • Ne pas transporter d’objets dépassant le véhicule vigueur, durant le voyage et lui demander de ou couvrant les dispositifs d’éclairage et de signalisation. (13-Fig.2/3). • Ne pas transporter de passagers sans les avoir •...
  • Page 183 Avant de commencer toute intervention sur le véhicule, Entretien de Routine il faut arrêter le moteur, enlever la clef de contact et attendre le refroidissement complet du moteur, du système d’échappement et du circuit de refroidissement ENTRETIEN Durant l’entretien, toujours utiliser des gants et lunettes de AVERTISSEMENTS protection et s’assurer que les composants thermiques Les interventions d’Entretien Curatif doivent absolument...
  • Page 184 Remarque : les opérations d’entretien doivent être plus fréquentes si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses ou sur des parcours accidentés. Remarque : (**) Les Contrôles prévus par la garantie doivent être effectués entre une révision et l’autre. exécutées par des techniciens non autorisés MALAGUTI, sous leur responsabilité directe.
  • Page 185 S’assurer périodiquement de l’absence de fuites d’huile au niveau de la zone du bouchon de vidange, roue arrière. En cas de fuite, consulter immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI. 1) Positionner le scooter sur la béquille. 2) Faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il atteigne une Éviter que du matériel étranger pénètre dans le...
  • Page 186 LIQUIDE POUR FREINS AVANT ET ARRIÈRE Pour que le véhicule fonctionne bien et longtemps, nous conseillons de faire effectuer ces opérations auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. • Le contrôle (visuel) doit être effectué à travers le regard (S-Fig.21 A-Fig.21) et frein arrière (B-Fig.21), avec le véhicule sur une surface plane et parfaitement verticale.
  • Page 187 Le niveau du liquide est satisfaisant s’il est compris En cas de défaut dans le circuit de refroidissement, nous vous conseillons de vous adresser, dès que possible, à un Centre Autorisé MALAGUTI pour un réservoir. • S’il est au-dessous de l’encoche du minimum, ajouter déjà...
  • Page 188 TABLEAU LUBRIFIANTS Remarque : la durée du véhicule dépend aussi LUBRIFIANTS TYPE DE LUBRIFIANT HUILE DE TRANSMISSION MOTEUR T35 - 80W HUILE POUR MÉLANGE CITY BIKE ULTRA (synthétique) DAILY SUPER (demi-synthétique) LUBRIFIANT POUR FILTRES À AIR AIR FILTER OIL LIQUIDE RADIATEUR TOP FLUID Concerne les véhicules dotés d’une installation de refroidissement par liquide LUBRIFIANT CIRCUIT DE FREINAGE...
  • Page 189 BOUGIE • d’éventuels résidus éliminés n’entrent dans le moteur et la remonter en la vissant à fond manuellement, Remplacement tous les 6 000 km puis, à l’aide de la clef prévue à cet effet, la serrer modérément. (vers. eau) : NGK BR8 HS L’utilisation de bougies d’un degré...
  • Page 190 L’entretien n’est limité qu’au contrôle du niveau du liquide des freins (chap. 5.4). Toute sensation de souplesse au niveau des leviers de frein pourrait indiquer la présence d’air dans le circuit hydraulique : dans ce cas, contacter un Centre Autorisé MALAGUTI pour un Fig.24...
  • Page 191 Ne faire effectuer cette opération qu’auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI, en • Il faut contrôler que la course du levier est bien employant uniquement des Pièces Détachées comme l’indique la Fig.26.
  • Page 192 2 Lampes halogènes 12V - 15 W (ampoules-bulbes) RÉGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX lumineux émis par le feu avant, auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. Pour contrôler / régler l’inclinaison verticale du faisceau • Mettre le véhicule en position de marche à 10 m d’un mur.
  • Page 193 • Clignotant avant phares avant, il est nécessaire de remplacer les ampoules dès que possible. Il est conseillé MALAGUTI, en n’utilisant que des Pièces de Remplacement ampoules clignotant avant rechange Originales MALAGUTI. • Enlever le carter transparent en dévissant la vis correspondante (C-Fig.28) (droite ou gauche en...
  • Page 194 5.12.3 FEU ARRIÈRE (avec feu de stop) 5.12.4 CLIGNOTANT ARRIERE • Feu de position + stop • Clignotant arrière Ampoule 12V - 10W (W10W) Remarque : contrôler visuellement le bon Remplacement ampoules clignotant arrière fonctionnement de le feu de stop, en agissant •...
  • Page 195 5.13 FUSIBLES En cas de fusibles grillés, même s’ils ont été remplacés, il est important de s’adresser à un Le câblage électrique comprend treize fusibles, nécessaires. d’éventuelles anomalies, situés dans le logement de la batterie (Fig.31 10 A Général / Recharge Stop / Clignotants / Avertisseur 7.5 A Remplacement fusibles...
  • Page 196 5.14 BATTERIE (12V - 5Ah) Quand la batterie ou le fusible principal restent déconnectés pendant quelques minutes ou plus, il est nécessaire de reprogrammer le tableau de La batterie est positionnée à l’intérieur du logement bord numérique (voir chap. 3.14.5). prévu à...
  • Page 197 Recharge de la batterie Retrait de la batterie durant les périodes d’inactivité • Pour effectuer cette opération, nous conseillons Durant les longues périodes d’inactivité du véhicule, il d’enlever la batterie de son logement, à moins spéciale (chap. 3.11). • • Déconnecter les câbles.
  • Page 198 • introduire la clef et la tourner dans le sens des Si l’inconvénient persiste, contacter nos Centres aiguilles d’une montre. Autorisés MALAGUTI qui disposent des outils et de l’expérience nécessaire pour toute mise au point 3) Moteur noyé : ou réparation.
  • Page 199 5.16 REMISAGE 5.17 CONSEILS DE NETTOYAGE Pour garder le véhicule dans de bonnes conditions Pour que toutes les parties soient gardées dans des pendant une longue période d’inactivité, il ne faut pas conditions parfaites, nous vous conseillons de nettoyer soigneusement le véhicule. •...
  • Page 201 • La Société MALAGUTI Spa décline toute responsabilité Accessoires en cas de dommages au véhicule ou à l’utilisateur provoqués par l’installation d’accessoires non Le véhicule est prévu pour l’application de certains Spa décline toute responsabili té pour tout éventuel dommage au véhicule ou à l’utilisateur résultant •...
  • Page 202 REMARQUES : PIÈCES DE RECHANGE MALAGUTI...
  • Page 203 Indice ................. 25 1. INTRODUCCIÓN ..............2 ......26 Secciones del manual ..........3 ........... 26 Notas para la consulta del manual ......3 Puesta en marcha............28 Advertencias para el uso ..........4 Frenado ............... 28 Parada motor ............. 28 2.

Page 204: Introducción

Page 205: secciones del manual, page 206: advertencias para el uso, page 207: datos técnicos.

  • Page 208 Frenos • pinza hidráulica. • Chásis posapiés. Suspensiones Delantera: • • Trasero: • • Batería Neumáticos • •...

Page 209: Conocer El Vehículo

Page 210: neumáticos.

  • Page 211 DEPÓSITO DE ACEITE (Fig.5). No utilizar nunca un vehículo sin aceite. • A-Fig.6 • 2 mm • Fig.5 • Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8 DAILY SUPER. PRESIÓN DEPÓSITO ACEITE (psi) CAPACIDAD TOTAL 1,4* RESERVA 0,8* La presión de los neumáticos tiene que regularse con las cubiertas a temperatura ambiente.
  • Page 212 DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE evitar acercarse a la boca de llenado, incluso durante la operación de reabastecimiento, con cigarrillos encendidos o llamas libres (por ejemplo cerillas). Peligro de incendio. • • Extraer la llave de encendido del conmutador e introducirla en la cerradura puesta en el lado A-Fig.7 •...
  • Page 213 DEPOSITO DE LIQUIDO REFRIGERANTE COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS de plástico del lado derecho del protector de piernas retirando la tapa de plástico (A-Fig.8 (A-Fig.8 E-Fig.18 E-Fig.18 V-Fig.8 (V-Fig.8 ESPEJO RETROVISOR Si fuera necesario reabastecer el depósito de líquido refrigerante, debe hacerse utilizando el tipo de producto prescrito en este manual o uno con características equivalentes.

Page 214: Compartimento Del Casco

Page 215: toma de corriente, page 216: salpicadero.

  • Page 217 3.14 SALPICADERO DIGITAL presionar el pulsador MODE situado en el mando derecho (7-Fig.14 del conmutador. Si no apareciera el chequeo en el display o apareciera parcialmente, diríjase a un Centro Autorizado Malaguti para su control.
  • Page 218 3.14.1 ELECCIÓN DE FUNCIONES MENÚES/SUBMENÚES Y ALARMAS menúes (A) submenúes Incremento hora de 1 minuto Incremento hora de 1 minuto MODE (7-Fig.14) presionándolo durante Poner a cero Nota: Poner a cero luces de aviso o de alarma Poner a cero cuando es necesario.
  • Page 219 3.14.2 CONMUTACIÓN SUBMENÚES B) FUNCIÓN TD • Indica la distancia parcial en A) STAND BY: Km o en Millas. • Conmuta el Menú Principal y permite regular la hora. MODE hasta visualizar el valor 000.0. presiones del MODE El medidor se pone en cero automáticamente cuando se Principal.
  • Page 220 D) AVE (Velocidad Promedio): F) TEXT (Temperatura Exterior): • Indica la temperatura del ambiente exterior. El dato está representado en a cero el dato presionando MODE. seleccionado Mph. Mide las temperaturas desde Nota: Para temperaturas menores otras dos. de 5ºC activa la alarma ICE. MODE E) MAX (Velocidad Máxima): Si el sistema detecta una...
  • Page 221 F1) Conmutación Km/Millas 3.14.3 CONMUTACIÓN MENÚ PRINCIPAL A) TOTAL /RPM: • Conmuta el Menú Principal. la unidad de medida de 3.14.2-A MODE Se accede presionando por MODE durante la distancia total recorrida MODE MODE realizada presionándolo hora. La utilización de una unidad de medida distinta Si no se presiona MODE por más a la que rige en el País donde se circula, podrá...
  • Page 222 Nota: Es necesario detener y apagar el vehículo inmediatamente. Si la anomalía persiste, diríjase a un Centro Autorizado MALAGUTI. C) ALARMA TENSIÓN BATERÍA (VBAT): • Indica el nivel de carga de la batería.
  • Page 223 D) ALARMA NIVEL COMBUSTIBLE (FUEL): 3.14.5 CONFIGURACIÓN INICIAL (SELECCIÓN MODELO) • Cuando nivel visualizan destellando correcta. MODE el sistema muestra la alarma visualice el modelo correcto. En estos casos, dirigirse rápidamente a un Centro la selección proceder como se indica a la causa de la anomalía.

Page 224: Mandos Del Manillar - Mando Derecho

Page 225: conmutador de llave.

  • Page 226 3.19 CABALLETE CENTRAL 3.20 EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR Fig.18 A-Fig.17 Durante la maniobra de colocación sobre el caballete central, mantener el vehículo en equilibrio para evitar que se vuelque. Fig.17 Fig.18...

Page 227: Normas De Uso

  • Page 228 El control requiere unos minutos pero su seguridad y la de los demás es mucho más importante. Si programado indicados en la Sec. 5 de este exterior. Manual, diríjase Centro Autorizado Malaguti. •...
  • Page 229 • • A-Fig.19 • (6-Fig.14 4.4.1 ARRANQUE A PEDAL normalmente. Nota: P-Fig. En caso de anomalía en el arranque eléctrico, dirigirse lo antes posible a un Centro Autorizado Para arrancar el motor con la cigüeña de pedal: • A-Fig.19 • Fig.19...

Page 230: Puesta En Marcha

  • Page 231 INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y • PRINCIPALES CONSEJOS PARA LA CONDUCCIÓN • • • • • • • • • • marcha constante comporta un deslizamiento • • • •...
  • Page 232 • • manillas correspondientes (13-Fig.2/3 • • • • No superar el peso máximo previsto (véanse los • • eléctricos. • Nunca distraerse o hacerse distraer durante la • • • • remolcar hacerse remolcar otros • • parado demasiado tiempo. •...

Page 233: Mantenimiento Ordinario

  • Page 234 Filtro de aire cada 2000 km cada 12000 km o 24 mesi Nota: Nota: Dada su mayor simplicidad, las operaciones de control no indicadas con el asterisco también PUEDEN ser efectuadas por técnicos no autorizados por Malaguti, bajo su directa responsabilidad.
  • Page 235 Si las hubiera, consultar con Control del nivel cada 3.000 km o 6 meses urgencia a un Centro Autorizado MALAGUTI. Evitar la entrada de materiales extraños en el cárter de la transmisión durante el control o el A-Fig.20...
  • Page 236 El aceite hidráulico es corrosivo y puede causar daños y lesiones. No mezclar aceites de distinta calidad. Controlar que la hermeticidad de las juntas sea perfecta. Sustitución cada 12.000 Km o 24 meses • completo. • Una excesiva elasticidad al accionar la palanca Centro Autorizado MALAGUTI. Fig.21...
  • Page 237 En cualquier caso de defecto en el circuito de refrigeración, se aconseja dirigirse lo antes • Q8 TOP posible a un Centro Autorizado Malaguti para FLUID. efectuar un control a fondo, aunque se haya • reparado la causa del defecto.
  • Page 238 TABLA DE LUBRICANTES Nota: LUBRICANTES TIPO DE LUBRICANTE T35 - 80W CITY BIKE ULTRA (sintético) DAILY SUPER (semi-sintético) AIR FILTER OIL TOP FLUID BRAKE FLUID DOT 4 FORK OIL...
  • Page 239 BUJÍA • Sustituir cada 6000 km después apretarla moderadamente con la llave correspondiente. (vers. agua): NGK BR8 HS (vers. aire): NGK BR7 ES Las bujías con grado térmico diferente del que se deduce de las siglas aconsejadas pueden dañar gravemente el motor. •...
  • Page 240 Fig.24 acelerador sea de 1 (Fig.25 • La regulación, si fuera necesaria, tiene que efectuarse en un Centro Autorizado MALAGUTI. inmediatamente. 5.10 REGULACIÓN DE LAS PALANCAS DE LOS FRENOS Una sensación de blandura en las palancas de los frenos puede indicar la presencia de aire en el circuito hidráulico: en ese caso dirigirse a un...
  • Page 241 Es absolutamente necesario sustituir los discos de Freno trasero freno y las pastillas desgastadas lo antes posible. Dicha operación debe ser efectuada por un Centro Autorizado Malaguti, utilizando solamente • Recambios Originales Malaguti. de la palanca sea como en la Fig.26. Recorrido en •...

Page 242: Luces

  • Page 243 Se aconseja hacer realizar esta operación en un Centro Autorizado Malaguti, utilizando solamente Recambios Sustitución bombillas indicador de dirección delantero Originales Malaguti. • Remover la envoltura transparente desatornillando el tornillo correspondiente (C-Fig.28 • L-Fig.28 • El mal funcionamiento de uno de los cuatro indicadores de dirección es señalado por el...
  • Page 244 5.12.3 LUZ TRASERA (CON LUZ DE FRENO) 5.12.4 INDICADOR DE DIRECCIÓN TRASERO • • Nota: Sustitución bombillas indicador de dirección trasero • Remover la envoltura transparente desatornillando el tornillo correspondiente (C-Fig.30 Sustitución bombillas luz trasera • L-Fig.30 • Remover la envoltura desatornillando los 2 tornillos •...
  • Page 245 5.13 FUSIBLES En caso de que un fusible sustituido se siga fundiendo, es importante dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar los controles necesarios. Fig.31 10 A 7.5 A Sustitución fusibles sec. 5.14 sustituirlo por uno de la misma capacidad.
  • Page 246 5.14 BATERÍA (12V - 5Ah) Si la batería o el fusible principal quedan desconectados unos minutos o más, es necesario No utilizar el vehículo sin la batería correctamente de piernas. posicionada y conectada a los cables del cableado principal. Ello puede causar averías Montaje de la batería y cortocircuitos a la instalación eléctrica y a sus (operación efectuada antes de la entrega)
  • Page 247 Recarga de la batería Retiro de la batería en los períodos de no utilización • (cap. 3.11 • • • conector (A-Fig.33 • • una vez por mes. ¡Peligro de explosión! No utilizar bajo ningún concepto llamas libres (encendedores, cerillas, etc.).
  • Page 248 Si el inconveniente persiste, dirigirse a un Centro 3) Motor ahogado: Autorizado MALAGUTI, que dispone del equipo y de la experiencia necesarios para cualquier tipo de puesta a punto o reparación. 4) Filtro del aire obturado o sucio:...
  • Page 249 5.16 INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO 5.17 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA • • estén cerrados. por completo. • • instalarla. • • metálicas. partes térmicas. • • • • • • •...

Page 251: Accesorios

  • Page 252 NOTAS: RECAMBIOS ORIGINALES MALAGUTI...
  • Page 254 UMM 5L F1350LCAC 0308...

Rename the bookmark

Delete bookmark, delete from my manuals, upload manual.

MALAGUTI PHANTOM F12 R 2007

Image of the Malaguti phantom f12 r motorcycle of the year 2007

The motorcycle Malaguti phantom f12 r of 2007 was manufactured by the company Malaguti and belongs to the series of Malaguti phantom f12 r that encompasses motorcycles of different displacements.

This bike enters into the category of scooter and the first model of the Malaguti phantom f12 r generation began to be sold in the year 2007, that's why incredible as it may seem, we are talking about a a motorcycle generation that already has 15 years.

To give you a little more information about the characteristics of this bike, it has an engine displacement of 3.00 ci with an single-cylinder, 2-stroke engine with electric and kick start.

Here you have access to the information and specifications of this extraordinary motorcycle.

TECHNICAL SPECIFICATIONS MALAGUTI PHANTOM F12 R 2007

Rating and scoring.

These are the ratings users have sent about the motorcycle:

QUESTIONS AND DOUBTS ABOUT MALAGUTI PHANTOM F12 R 2007

📅 when was the first model of this motorcycle manufactured.

The first model of this motorcycle was produced in 2007 .

🏋️‍♂️ How much does this motorcycle weigh?

The MALAGUTI PHANTOM F12 R has an empty weight of 209.4 pounds .

SPECIFICATIONS OF SIMILAR VEHICLES

Image of the Motorhispania ryz pro racing super motard 2006 motorcycle

Motorhispania ryz pro racing super motard 2006

Image of the Ncr m16 2011 motorcycle

Ncr m16 2011

Image of the Vespa Sei Giorni 300 II 2022 motorcycle

Vespa Sei Giorni 300 II 2022

Image of the Suzuki V-Strom 650X GTA 2019 motorcycle

Suzuki V-Strom 650X GTA 2019

Image of the Suzuki boulevard s83 2006 motorcycle

Suzuki boulevard s83 2006

Image of the Yamaha WR155R 2021 motorcycle

Yamaha WR155R 2021

Benvenuti su Motoclub Tingavert!

Articoli simili e Topic del Forum correlati

Il carburatore è il 12? Se si, è troppo piccolo, meglio il 19.

Si è il 12. Un meccanico mi ha detto che se cambio carburatore tipo il 17.5 guadagno solo in ripresa non in allungo.

No non è vero, si guadagna sia in ripresa e sia in allungo. Dato che hai aumentato la cilindrata il 12 fa entrare poca aria e poca benzina rispetto a quelle che potrebbe realmente bruciare il motore, quindi non lo sfrutti a pieno. Sul 70cc è meglio il 19, in certi casi addirittura il 21. Considerando che hai uno scarico non molto performante dovrebbe andare il 19. Poi per bilanciare ripresa e allungo, nel caso, si modificano i rapporti.

quello che non capisco e che dal gruppo termico originale a 70cc non è cambiato niente in allungo. Quanto dovrebbereo arrivare i giri motore? a me non va oltre gli 8500rpm. è corretto?

Per quanto riguarda i giri non ti so dire, però hai uno scarico adatto al 50 e un carburatore adatto al 50, presupponendo che la carburazione sia corretta a me non sorprende molto che non hai guadagnato in allungo. Un po' di differenza rispetto al 50 ci dovrebbe essere ma poca. Onestamente con la taratura non ti so aiutare, però penso che per tirare fuori qualcosa da quel dr ci voglia un 19 (se ci abbini anche uno scarico migliore sarebbe ancora meglio).

Se poi ti interessa solo aumentare la velocità puoi allungare i rapporti, ma ovviamente a scapito dell'accelerazione.

si intendo lo statore, il tuo scooter è raffreddato ad ria o a liquido? comunque la cosa si può fare dovresti trovare un blocco minarelli orizzontale con accensione euro 0 centraline e tutto e naturalmente avere un pò di manualità altrimenti spendi un botto da un meccanico... comunque ritornando al tuo f12 con un carburatore più grande avresti sicuramente delle migliorie potresti provare ad elaborarlo e a cercare un modo per sbloccare la centralina...

  • Скидки дня
  • Справка и помощь
  • Адрес доставки Идет загрузка... Ошибка: повторите попытку ОК
  • Продажи
  • Список отслеживания Развернуть список отслеживаемых товаров Идет загрузка... Войдите в систему , чтобы просмотреть свои сведения о пользователе
  • Краткий обзор
  • Недавно просмотренные
  • Ставки/предложения
  • Список отслеживания
  • История покупок
  • Купить опять
  • Объявления о товарах
  • Сохраненные запросы поиска
  • Сохраненные продавцы
  • Сообщения
  • Уведомление
  • Развернуть корзину Идет загрузка... Произошла ошибка. Чтобы узнать подробнее, посмотрите корзину.

Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.

Refresh your browser window to try again.

Malaguti Phantom F12 R

Engine and transmission.

The Malaguti Phantom F12 R is a 2 stroke, Scooter bike with a Air cooled 49.20 ccm (2,99 cubic inches) Single cylinder type of engine. This engine then gets the power to the rear wheel with a Belt driven transmission.

Wheels and Tyres

Braking information.

To stop this 95.0 kg (208,35 pounds) bike you will need decent brakes. The Malaguti Phantom F12 R comes with Single disc brakes on the front and Single disc brakes on the rear to ensure you will stop quickly if you need to.

  • General Parts

Manufacturers

Top viewed bikes.

  • Moto Guzzi V10 Centauro
  • Suzuki GSX 1200
  • Diamo Retro 50
  • Suzuki DR Z125L
  • KTM 950 Adventure SilverOrangeBlack
  • KTM 660 Supermoto Factory Replica
  • Cagiva SST 350
  • Moto Morini 501 Excalibur
  • Beta RR 4T 450
  • BMW 450 Sports Enduro
  • Cagiva 750 Elefant
  • Titan Sidewinder Custom Softail Chopper
  • Kawasaki 250 F 11
  • Hyosung GV 250

Copyright Genuine Motorcycle Parts 2024 - Sitemap

  • 3D Print Models

3D Printable Scooter Phantom f12 Malaguti 3D print model

3d printable scooter phantom f12 malaguti.

3D Printable Scooter Phantom f12 Malaguti 3D print model

  • Model details
  • Comments (0)
  • Reviews (0)

Phantom f12 Malaguti

Status-Symbol

3D Model formats

Format limitations.

  • Stereolithography (.stl) 18 MB

3D Model details

  • Publish date 2022-12-12
  • Model ID #4162970
  • Ready for 3D Printing

Similar Models

phantom f12 dr 70

dr 70 phantom f12

dr 70 phantom f12

Related searches

  • 720p 60fps vs 1080p 30fps gaming
  • asus x552ea-sx021h
  • apple thunderbolt (usb-c) to thunderbolt adapter windows
  • mhl adapter iphone
  • mochila hp business backpack
  • asus router ftp port
  • macbook emi nepal
  • acer n15c5 specs
  • best ipad air m1 case

Suggest searches

  • target lego ninjago crystalized sets
  • ring fill light 14 pulgadas
  • inch aluminum v band flange
  • hp outboard price australia
  • kale kilit 364
  • hand blown wine glasses canada
  • lvna signatures brilyo royale
  • unique gifts for cyclists uk
  • dm1 1000 battery
  • dboots hoons chart
  • Terms of Use
  • Privacy & Cookie Policy
  • Shipping and Delivery
  • Payment Options

herobanner partner

EUROINTECH LTD

phantom f12 dr 70

Contact Information

Company name: EUROINTECH LTD

Company address: OFFICE 016 26 YUBILEINAYA STR 140011 LYUBERTSY , RUS

Website: http://eurointech.ru

Partner Highlights

We offer only that  what we would prefer to operate! We make emphasis on excellent service, that results in increased customer base, customer’s satisfaction and loyalty. Today we have a lot of customers throughout Russia: many universities, research institutes and factories. Government companies as well as private business collaborate with us.

bronze level

Reselling, Implementation, and Training

Explore partners solutions, explore customer and partner stories, more partners.

phantom f12 dr 70

IMAGES

  1. giro su PHANTOM f12 con DR 70

    phantom f12 dr 70

  2. Phantom F12 70cc-STORY pt.2

    phantom f12 dr 70

  3. wheelie phantom f12 dr 70 -gare gopro hero3+

    phantom f12 dr 70

  4. DR 70 malaguti phantom f12

    phantom f12 dr 70

  5. Phantom F12 Top Trophy 70cc

    phantom f12 dr 70

  6. Phantom F12 70cc-STORY

    phantom f12 dr 70

VIDEO

  1. PHANTOM FX 61

  2. My PhAnToM F12 StOrY 2

  3. Phantom f12 caduta CRASH

  4. phantom f12 TPR by PRT tst 4 prove con il 28r/t

  5. Phantom 4pro 4km range

  6. phantom f12 evo 2

COMMENTS

  1. DR 70 malaguti phantom f12

    About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket Press Copyright ...

  2. giro su PHANTOM f12 con DR 70

    in questo video vi mostro come gira il mio phantom f12 che monta un dr 70 con travasi lavorati, filtro a cono aperto e marmitta malossi, raffreddamento a liquido e tante altre piccole cose....

  3. MALAGUTI PHANTOM F-12 MANUAL Pdf Download

    Scooter Malaguti PHANTOM F 12 MAX 125 Workshop Manual. Phantom f 12 max series (80 pages) Scooter Malaguti MADISON 250 Service Manual. (307 pages) Scooter Malaguti CIAK 50 EURO 1 Service Manual. (217 pages) Scooter Malaguti CIAK 50 EURO 1 Manual. (104 pages) Scooter Malaguti F10 User Manual.

  4. Prima accensione Phantom F12 Dr 70

    Prima accensione Phantom F12 con Dr 70, carburatore 21, frizione polini, variatore malossi e marmitta Giannelli GoLasciate un LIKE se il video vi è piaciuto,...

  5. MALAGUTI FANTOM F 12 SERVICE MANUAL Pdf Download

    Scooter Malaguti Phantom F12R User Manual. (254 pages) Scooter Malaguti PHANTOM F12 Manual. (103 pages) Scooter MALAGUTI Password 250 Workshop Manual. (150 pages) Scooter Malaguti CIAK 50 EURO 1 Service Manual. (217 pages) Scooter Malaguti PHANTOM F 12 MAX 125 Workshop Manual.

  6. wheelie phantom f12 dr 70& phantom f12 malossi mhr replica

    phantom bianco e nerodr 70cc lc21 phbg correttori originali frizione oversizevariatore oversizepinasco pws phantom rosso e biancomhr replica lc 70cc19 malos...

  7. Phantom f12 70cc dr evo.

    il phantom di un mio amico che monta:-70cc dr evolution.17.5 dell'orto -multivar malossi-Frizione Malossi fly clutch-Top Nardò con silenziatore Giannelli Shoot

  8. 2007 Malaguti Phantom F12 R specifications and pictures

    The new model keeps all the feelings of the basic successful F12, improving its modern and aggressive design. 3.8 View the detailed rating of value for money, design and look, reliability, etc. Compare with any other bike. 820 mm (32.3 inches) If adjustable, lowest setting. Report missing specs or required updates.

  9. MALAGUTI PHANTOM F12R USER MANUAL Pdf Download

    Scooter Malaguti Phantom F-12 Manual. (75 pages) Scooter Malaguti PHANTOM MAX 125 Owner's Manual. (253 pages) Scooter Malaguti PHANTHOM F12R Sevice Manual. (45 pages) Scooter Malaguti F18 WARRIOR Manual. (384 pages) Scooter Malaguti Yesterday Service Manual.

  10. Malaguti phantom f12 r 2007

    The motorcycle Malaguti phantom f12 r of 2007 was manufactured by the company Malaguti and belongs to the series of Malaguti phantom f12 r that encompasses motorcycles of different displacements.. This bike enters into the category of scooter and the first model of the Malaguti phantom f12 r generation began to be sold in the year 2007, that's why incredible as it may seem, we are talking ...

  11. Phantom F12 R Aria con DR 70

    Oggetto: Phantom F12 R Aria con DR 70 Buongiorno, ho Phantom F12 50 R aria euro 2 motore cinese, motore originale senza blocchi, variatore top e marmitta gianelli arrivava a 80 km/h scarsi. Ora ho installato albero motore malossi racing Sp 12 corsa 39.2 , gruppo termico DR 70cc, varaiatore malossi multivar codice 5113363.

  12. Set Thermal Unit Dr 70cc + Crankshaft Top Malaguti F12

    + Payment Contacts.

  13. Malaguti f10 dr 70 ac

    MontaDr 70 acCarburatore 21 dell'ortoAlbero rms spalle piene in teflonMultivar 2000 con rulli da 5gFrizione delta con mollette rosseGiannelli shot v4 senza s...

  14. Malaguti Phantom F12 R Parts

    If you are searching for Malaguti Phantom F12 R Tyres then you will need to look for the right sizes. On this model the Front Tyre size is 120/70 - 12 and the Rear Tyre size is 130/70 - 12 so before buying a tyre, check that it is the right size. Braking Information. To stop this 95.0 kg (208,35 pounds) bike you will need decent brakes.

  15. 3D Printable Scooter Phantom f12 Malaguti

    3D Printable Scooter Phantom f12 Malaguti scooter phantom, available formats STL, ready for 3D animation and other 3D projects. Our website uses cookies to collect statistical visitor data and track interaction with direct marketing communication / improve our website and improve your browsing experience. ...

  16. Dr 70 Phantom F12

    dr 70 phantom f12. Frontiers The cytokine receptor CRLF3 is a human neuroprotective EV-3 (Epo) receptor. New 2021 Rolls-Royce Phantom For Sale (Sold) FC Kerbeck Stock #21R104. MANSORY Ferrari F12 13 copy. Malaguti F12 DR Evo 70, Yasuni C16.

  17. Dr 70 Phantom F12

    dr 70 phantom f12. Frontiers The cytokine receptor CRLF3 is a human neuroprotective EV-3 (Epo) receptor. Malaguti F12 DR Evo 70, Yasuni C16. 70cc 47mm Big Bore Cylinder Kit Head For Malaguti F12 Phantom 50 F15 Firefox 50cc LC 2T Scooter Engine Parts. Malaguti F12 DR Evo 70, Yasuni C16.

  18. Yuri Gagarin: A Cosmonaut's Life On Earth

    Cosmonaut Yuri Gagarin became the first person in space, on April 12, 1961. Born on March 9, 1934, as a young man he experienced a meteoric rise from tradesman and tractor specialist to pilot ...

  19. SCOOTERAGLIA

    Vendo phantom f12 con dr 70 con libretto. Il motorino è funzionante ha qualche problema di carburazione agli alti. Si trova a Somma Lombardo SE VEDETE L'ANNUNCIO È DISPONIBILE QUINDI NON CHIEDETELO...

  20. EUROINTECH LTD

    Eurointech Ltd. is a supplier of equipment, materials and EDA software for microelectronic industry in Russia. Foundation: 2007 year. Location: Lyubertsy, Moscow region.

  21. DLR

    At the national aerospace exhibition Aerosalon MAKS in Zhukovsky in Moscow (27 August to 01 September 2019), which took place for the eighth time, the German Aerospace Center also presented itself. On around 100 square metres, DLR presented concepts and technologies for tomorrow's space travel and aviation. The presentation focused, among other things, on German-Russian cooperation projects.

  22. Lyuberetsky District

    Lyuberetsky District is an administrative and municipal district , one of the thirty-six in Moscow Oblast, Russia. It is located in the central part of the oblast east of the federal city of Moscow. The area of the district is 122.31 square kilometers . Its administrative center is the city of Lyubertsy. Population: 265,113 ; 255,720 ; 139,730 .

  23. phantom f12 dr70

    phantom f12 con dr70 polini scooter team e carburatore 19 dell'orto